Электронная библиотека Веда
Цели библиотеки
Скачать бесплатно
Доставка литературы
Доставка диссертаций
Размещение литературы
Контактные данные
Я ищу:
Библиотечный каталог российских и украинских диссертаций

Вы находитесь:
Диссертационные работы России
Психологические науки
Общая психология, психология личности, история психологии

Диссертационная работа:

Коротченко Евгения Александровна. Психосемантический анализ коммуникативного воздействия живописи : диссертация ... кандидата психологических наук : 19.00.01 / Коротченко Евгения Александровна; [Место защиты: Психол. ин-т Рос. акад. образования].- Москва, 2010.- 210 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-19/490

смотреть введение
Введение к работе:

Актуальность. В современном мире значение визуальных компонент становится все более и более важным. Наряду с традиционными формами искусства появились и развиваются фотография, кино, телевидение, интерактивные формы искусства и Интсрнсг как площадка для выражения творческих идей; появились и возможности тиражирования предметов искусства, происходит размытие границ между копией и оригиналом, визуальные средства вес больше входят в быт. Это ведет к увеличению концентрации визуальных средств, используемых в различных формах искусства, визуальные компоненты с большей частотой предстают перед сознанием человека, и проблемы визуальной культуры становятся важными как в теоретическом, так и в практическом плане. Визуальная культура изучалась и изучается в психологии, семиотике, философии (Р.Арпхейм, В.А.Барабанщиков, М.М.Бахтин, Н.Н.Волков, РЛ.Грегори, В.ПЗипчснко, А.ФЛосев, Ю.МЛотман, В.Ф.Петренко, Б.В.Раушепбах, В.М.Розин, П.А.Флоренский, У.Эко), также важны для понимания данной проблемы работы Дж.Брунера, исследования в современной антропологии, социологии искусства (например: Бурдье (2000), Jameson (1993), Nichols (1991)), современные исследования восприятия произведений искусства (ВА.Гуружапова, Л.Я.Дорфмапа, Г.В.Иванченко, АА.Мелик-Пашаева, В.Г.Ражникова Д.А.Леонтьева, П.А.Сабадоша).

В последнее время в пауке наблюдается так называемый «визуальный поворот» (Mitchell, 1995; 2003), визуальная культура ассоциируется не только с искусством, но и с повседневностью и наряду с развитием информационного общества идет визуализация человеческой культуры, основной способ передачи информации в настоящее время — визуальный (телевидение, Интернет, кино и др.), продолжается развитие новых форм искусства, основанных на визуальной составляющей (современное цифровое искусство (digital art), кото-рос не только транслирует продукты творчества авторов при помощи электронных средств, но и имеет визуальную основу). Примером может быть проект М.Хссселмссра и А.Мюксе (Capacitive Body (2008)), представляющий собой инсталляцию, состоящую из датчиков, воспринимающих низкие частоты городской среды и преобразующих их в визуальную форму (сверкающие волокна, натянутые в пространстве).

Развитие науки предполагает увеличение значения междисциплинарных исследований. В работах многих психологов просматривается связь с этнографией, социологией, теорией культуры, искусствоведением, математикой, логикой, языкознанием. Уже работы французских психологов (Франігузская психологическая школа) показали необходимость учета культуры как фактора, влияющего на психику человека (ТД.Марцинковская, 2004). Как отмечает А.А.Мслик-Пашасв (1989), культура в широком смысле слова «создаст» психику человека, и эстетическое отношение к миру сконцентрировано в культуре человечества. Необходимость изучения визуальной компоненты сознания продиктована самим развитием науки психологии. Визуальное искусство - это своеобразная лаборатория, где создаются визуальные формы, которые затем входят в быт. Переосмысление и усиление роли визуальной информации в настоящее время, и развитие психологии в междисциплинарном направлении ставит перед

исследователями задачи изучения особенностей восприятия и понимания визуальных форм, требующие появления новых работ в области визуального искусства, каким является наше психологическое исследование.

Объектом исследования является содержание, интерпретация и понимание визуального искусства (на примере живописи).

Предмет исследования: категориальная структура восприятия произведения (пейзаж, натюрморт и другие жанры живописи), аналоги литературных тропов (формы метафори-зации, используемые создателями произведений искусства - художниками), возможные интерпретации художественного произведения, герменевтика как форма осознания и осмысления художественного произведения в визуальной сфере искусства.

Материалом для исследования выбраны картоны, относящиеся к классической живописи, поскольку именно им посвящены работы искусствоведов, с которыми возможно соотнести исследование.

Цели: 1) реконструкция восприятия живописи методами психосемантики (изучение специфики категоризации непосредственного восприятия визуального объекта (пейзажа) и вербального описания эмоционального состояния, порождаемого им у зрителя и выявление коннотативных значений отдельных изображений); 2) выделение интерпретаций изображения и отслеживание их изменений (на примере натюрморта); 3) изучение возможного применения понятия «метафора» в визуальном плане.

Восприятие живописи понимается расширено, как включающее в себя процессы интерпретации и понимания. Специфика психосемантического подхода в области восприятия произведения искусства заключается в том, «что исследователь обращается к произведению искусства через посредника-реципиента, ставит задачу увидеть, услышать, понять и пережить произведение с позиции зрителя, читателя, слушателя, описать произведение в его превращенной форме - события, опыта духовной жизни другого человека» (Петренко, 2005, с. 199).

Гипотезы исследования: 1) изучение особенностей категоризации живописных произведений методами психосемантики позволяет осуществить множество задач: выявить категориальную структуру восприятия живописи (натюрморта, пейзажа), реконструировать копнотативные значения отдельных изображений, проследить их трансформацию, следующую за изменением самого изображения и сопоставить вербальную и визуальную семантику восприятия живописи; 2) в визуальном плане могут быть найдены механизмы, конструирующие психологический образ произведения, задающие его эмоциональную окраску и порождающие и акцентуирующие его смыслы, которые имеют общее с традиционно изучаемыми филологами тропами и фигурами (метафорой, гиперболой, синекдохой и др.), и могут быть реализованы в образной сфере визуального искусства; 3) семантика целостного изображения изменяется с введением нового значимого элемента в целое, что создает новую смысловую систему отношений и порождает веер возможных интерпретаций (на материале натюрморта).

Задачи исследования: 1) теоретический обзор работ по проблематике исследования; 2) выделение базисных категорий восприятия пейзажей и описание копнотатив-ных значений отдельных пейзажей (реконструкция личностных смыслов пейзажей); 3) сопоставление визуальной и вербальной семантики восприятия пейзажей; 4) поиск основания для выделения визуальных аналогов литературных тропов, играющих существенную роль в построении смысла изображения; 5) определение базисных категорий восприятия натюрмортов, определение субъективных эстетических предпочтений в отношении данных изображений и сравнение положения объектов в семантическом пространстве. Проследить вариативность интерпретации натюрморта по мере введения новых элементов изображения.

Теоретико-методологической базой исследования стали культурно-историческая психология (Л.С.Выготский, А.РЛурия, А.НЛеонтьев, В.ГТ.Зиичепко, А.ПАсмолов, П.Тульвисте, М.Коул, Д.Всрч, Т.Д.Марципковская); психоссмантичсский подход в психологии (В.Ф.Петреико, О.В.Митина, А.П.Супрун, А.Г.Шмелев); семиотические исследования визуальной культуры (Вяч.Вс.Иванов, Н.И.Жинкин, Н.Н.Волков, Ю.МЛотман, Б.А.Успснский); исследования в области эстетики, теории и психологии искусства (В.МАллахвердов, Р.Арнхейм, А.А.Гостсв, М.М.Бахтип, В.Г.Грязева-Добшипская, Д.АЛеонтьев, А.А.Потсбня, Б.В.Раушепбах, В.МРозин), теоретический анализ понимания (Г.-Г.Гадамер, В.ВЗнаков).

Методы. В рамках психоссмантического подхода были использованы семантические пространства как операциональные модели сознания, частный семантический дифференциал, метод сортировки Миллера, метод субъективного шкалирования. Также использован эксперимент с трансформацией целого изображения путем введения новых элементов, что вело к появлению альтернативных интерпретаций целого в связи с образованием новых смысловых отношений.

Достоверность и обоснованность полученных результатов: 1) обусловлена опорой на исследования и концепции Ю.МЛотмана, В.Ф.Петренко, Вяч.Вс.Ивапова, Р.Арпхейма, Дж.Брунера, Б.В.Раушенбаха, имеющие развитые теоретические модели и функциональный аппарат; 2) большим объемом данных, часть которого состоит из 10 тысяч оценочных суждений в одной матрице, заполненной одним испытуемым. В исследовании на разных его этапах приняли участие 44 человека. На получение данных было затрачено до 60 часов на одного респондента; 3) использованием аппарата многомерной статистики (факторный, кластерный анализ). Для обработки данных был использован современный пакет статистических программ SPSS 17.

Научная новизна исследования: 1) в работе с опорой на теоретические исследования метафоры Н.Д.Арутюновой (1990), ДжЛакоффа и МДжонсона (1987) и представления В.Ф.Петренко (1979) об образе как «своеобразном перцептивном высказывании о мире», были выделены формы метафоры и других тропов (метафора, метонимия, гипербола, литота, синекдоха и др.), возможные в рамках визуальной семиотики.

2) В свете представлений о живописи как о символической системе (Ю.МЛотман,
Пяч.Вс.Иванов, С.М.Эйзенштейн) в исследовании визуальной семантики на материале
натюрморта рассматривается визуальный образ. Исследование показало, что введение
нового элемента в изображение меняет семантику целого, и порождает веер возможных
интерпретаций, и они могут быть основой для типологизации. (В области киноискусства
также известен «эффект Кулешова», согласно ему два смонтированных кадра являют но
вый смысл). Восприятие такого сложного объекта как живопись может только условно
называться восприятием, поскольку данный процесс непосредственно выходит на иной
уровень: смыслопорождения, интерпретации, в котором играет роль индивидуальный те
заурус смыслов, отношение субъекта к изображению.

3) В данной работе используется метафора «восприятие как язык», в основании данно
го языка лежат визуальные оппозиции, задающие его категориальную структуру, что рас
сматривается на материале живописи. Представлено исследование категориальной струк
туры восприятия живописи (на материале пейзажа) и анализ индивидуального семантиче
ского пространства восприятия пейзажей. В частности определены такие категории-
факторы, как: «умиротворение, уединение, стабильность»; «борьба, сопротивление, пре
одоление»; «мистичность, загадочность»; «романтическое спокойствие и единение с при
родой, лень, грузность»; «усталость, обыденность, суета»; «легкость, обволакивающая
нежность, свежесть»; «угнетение, усталость»; «уединение в безграничном просторе»). По
казано, что вербальная категоризация того же материала более многомерна (фиксирует
больше категорий), чем визуальная.

Теоретическая значимость работы. Полученные в работе данные вносят вклад в разработку проблем восприятия живописи и имеют значение в методологическом плане. В работе предложены специальные процедуры, использование которых обогащает методологический инструментарий исследований в данной области. Перцептивная сложность искусства такова, что оно (искусство, предметы искусства) не может рассматриваться как набор объектов восприятия (Pinna, 2007). Но к настоящему времени практически все известные экспериментальные исследования восприятия визуального искусства взрослыми зрителями в основном принадлежат области эмпирической эстетике, а в области психологии в таких исследованиях часто акцент делается на механизмах восприятия (например: П.А.Кудин, Б.ФЛомов, А.А.Митькин (1987); Я.Дереговски (2008); Н.Н.Волков (1950); Б.В.Раушенбах (1980, 2001); ОА.Гончаров (2008)). В области психологического изучения восприятия музыки примерами исследований категориальной структуры восприятия могут быть работы П.А.Сабадош (под руководством Д. А .Леонтьева), Е.С.Борисовой, известны исследования целостного восприятия личностью произведений искусства, в том числе музыки и живописи (В.А.Гуружапов, А.А.Мелик-Пашаев, В.Г.Ражников, К.В.Тарасова и др.).

Мы придерживаемся более широкого понимания восприятия живописи, которое выходит на уровень интерпретации смысла произведения, в котором играет роль отношение к изображению, индивидуальный «набор» смыслов. Применение методологии психосеманти-

ки для изучения восприятия (в широком смысле) живописи позволяет раскрыть особенности категоризации и интерпретации смысла художественного произведения.

Данная работа продолжает научную линию изучения особенностей восприятия искусства и соотносится как с эмпирическими работами в психологии искусства и в области эстетики (см. например: Р.Арнхейм (1974), К.Мартиндейл (1990,2007)), так и с семиотическими традициями, имеющими в основе идеи Женевской лингвистической шмэлы (Ф. де Соссюра) и получившими развитие в трудах В.Я.Проппа (1986, 1989), М.М.Бахтина (1975, 1979), Ю.МЛотмана (1993) и культурологическими и искусствоведческими исследованиями (М.Дворжака (2001), Р.Ингардена (1962), Е.И.Ротенберга(1989) и др.), что приближает характер данной работы к междисциплинарному.

Целостное восприятие только на начальном этапе является восприятием, за которым следует понимание и интерпретация, ранее мало исследованные: введение новых элементов меняет целостную интерпретацию картины; анализируются формы метафор, что позволяет изучить точки соприкосновения вербального и «визуального языка». В работе раскрываются понятия «язык живописи», «визуальная метафора» и наполняются психологическим смыслом.

Практическая значимость работы. Интерпретация произведений живописи может быть частью программы эстетического воспитания. Визуальные аналоги литературных тропов могут быть использованы в рекламе как средства выражения рекламной идеи, также могут быть применимы в графическом дизайне. В дизайне необходимо учитывать положение о том, что введение нового элемента меняет семантику целого изображения.

Исследование является частью серии работ по теме фанта Российского гуманитарного научного фонда РГНФ «Психосемантика как метаязык искусства в смысловых пространствах художественной литературы, поэзии, живописи, киноискусства» (грант № 06-06-00299а). Материал включен в спецкурс «Психология сознания», читаемый на факультете психологии МГУ им. М.ВЛомоносова профессором В.Ф.Петренко. Апробированные в работе методики были использованы для анализа «коннотации» местности в рамках социологических исследований, проводимых Сообществом профессиональных социологов, направленных на изучение менталитета жителей и экологии русского севера.

Положения, выносимые на защиту

  1. Наличие множественности вариантов интерпретации произведений визуального искусства позволяет полагать, что восприятие сложных визуальных объектов включает такие уровни категоризации, как понимание и интерпретация произведения, обусловленные культурно-историческими факторами создания произведений, а также уровнем (качеством) общей и визуальной культуры зрителя.

  2. Вербальная и невербальной категоризация одного и того же визуального материала (пейзажа) имеет отличия: семантические пространства имеют различную размерность и факторы, относящиеся к категоризации визуального материала преимущественно униполярные, в отличие от большинства биполярных «вербальных» факторов. Восприятие визуального искусства основано на выделении сложных систем смысловых отношений эле-

ментов в изображении. Введение новых (значимых, заметных) элементов в контекст художественного произведения порождает веер новых интерпретаций.

3. Виды искусства, воплощаемые в визуальной форме, позволяют создателю (художнику) использовать приемы, конструирующие психологический образ произведения, задающие его эмоциональную окраску и порождающие и акцентуирующие его смыслы, которые имеют общее с видами метафоры (а также гиперболы, синекдохи и др.) Обоснование и выделение видов тропов в визуальной семантике наполняет содержанием метафору «восприятие как язык», выделяя в визуальной семантике фигуры и тропы, аналогичные таковым в естественном языке.

Структура диссертации. Работа состоит из трех глав, введения, заключения, списка литературы и приложений.


© Научная электронная библиотека «Веда», 2003-2013.
info@lib.ua-ru.net